Lista delle dichiarazioni formulate in relazione al trattato no. 124

Convenzione europea sul riconoscimento della personalità giuridica alle organizzazioni internazionale non governative

Situazione in data del : 1/9/2014

 

    Austria :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 25 May 1992, registered at the Secretariat General on 26 May 1992 - Or. Fr.

In accordance with Article 3, paragraph 1, the competent authority is the Federal Ministry of the Interior.
Periodo di efficacia : 1/8/1992 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 3

 

    Belgio :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 5 December 1996, registered at the Secretariat General on 6 December 1996 - Or. Fr. - and updated by a letter from the Permanent Representative of Belgium, dated 13 June 2008, registered at the Secretariat General on 17 June 2008 – Or. Fr.

In accordance with Article 3, paragraph 1, the competent authority is the Greffe du Tribunal du Commerce of the judiciary circonscription in which the organisation opens an office.
Periodo di efficacia : 6/12/1996 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 3

 

    Francia :


Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 26 November 1999 - Or. Fr.

The French Republic notes that the Council of Europe Convention of 24 April 1986 on the Recognition of the Legal Personality of International Non-Governmental Organisations is in several respects, applied differently in the States having already ratified it.

The French Republic recommends, in view of harmonisation, the negotiation of an amendment to this Convention, which would clarify in this respect the margin of interpretation for States Parties to the Convention.

For the time being, and awaiting the harmonisation which it recommends, the French Republic wishes to state that:

1. The following will be assumed to satisfy the conditions for applying the Convention, i.e. to have a "non-profit making aim of international utility" and to carry on "activities with effect in at least two States" (Article 1-a):
- international NGOs having a consultative status with the Council of Europe or with international organisations of the United Nations system, or having observer status in the Council of Europe steering Committees for intergovernmental co-operation;
- private, non-profit-making organisations carrying on activities in at least two countries, and having been recognised as being of international utility under the domestic law of one of the States parties in which they carry on their activities.

As concerning other organisations unable to claim such recognition, France will assess on a case by case basis their private, non-profit-making nature, their international utility, the carrying on of their activities with effect in at least two States and their situation with regard to the criteria laid down in Article 4.

2. Article 2 of the Convention will be interpreted as having no consequences, in particular as concerns fiscal aspects, other than those relating to the recognition of the legal personality and capacity under French law.

3. The Convention shall apply to the entire territory of the French Republic.

4. The organisations governed by French law which may be recognised as beneficiaries of the Convention in another State Party are: associations, associations recognised as being of public utility, associations governed by the local law of Alsace and Moselle, foundations recognised as being of public utility, corporate foundations, trade unions, religious congregations, mutual benefit or insurance societies and co-operatives.
Periodo di efficacia : 1/3/2000 -               
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 1, 2, 4


Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 26 November 1999 - Or. Fr.

The Convention shall apply to the entire territory of the French Republic.
Periodo di efficacia : 1/3/2000 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 8

 

    Gran Bretagna :


Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 3 February 1989 - Or. Engl.

The Convention is ratified in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the Isle of Man.
Periodo di efficacia : 1/1/1991 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 8


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of the United Kingdom dated 1 December 1989, registered at the Secretariat General on 8 December 1989 - Or. Engl.

In accordance with Article 8(2), I hereby declare, on behalf of the Government of the United Kingdom that the Convention shall extend to The Bailiwick of Guernsey.
Periodo di efficacia : 1/1/1991 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 8


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of the United Kingdom, dated 4 October 1993 registered at the Secretariat General on 7 October 1993 - Or. Engl.

In accordance with Article 8 of the said Convention I hereby declare, on behalf of the Government of the United Kingdom, that the Agreement shall apply to the Bailiwick of Jersey, being a territory for whose international relations the Government of the United Kingdom are responsible.
Periodo di efficacia : 1/2/1994 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 8

 

    Grecia :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 29 November 1991, registered at the Secretariat General on 29 November 1991 - Or. Fr.

In accordance with Article 3, paragraph 1, the competent authority is the Court of First Instance (Monomeles Protodikío).
Periodo di efficacia : 29/11/1991 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 3

 

    Paesi Bassi :


Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 20 February 2007, deposited with the instrument of acceptance on 21 February 2007 - Or. Engl.

In accordance with Article 3, paragraph 1, of the Convention, the Netherlands competent authorities to certify a memorandum of association of a non-governmental organisation are the Chambers of Commerce and Industry.
Periodo di efficacia : 1/6/2007 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 3


Declaration contained in the instrument of acceptance deposited on 21 February 2007 - Or. Engl.

In accordance with Article 8, paragraph 1, of the Convention, the Kingdom of the Netherlands accepts the Convention for the Kingdom in Europe.
Periodo di efficacia : 1/6/2007 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 8

 

    Portogallo :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 12 September 1996, registered at the Secretariat General on 17 September 1996 - Or. Fr.

In accordance with Article 3, paragraph 1, of the Convention, the competent authority is "Registo Nacional de Pessoas Colectivas, Ministère de la Justice, 1-c, Praça Silvestre Pinheiro Ferreira, 1500 Lisbonne, Portugal".
Periodo di efficacia : 17/9/1996 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 3

 

    Svizzera :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 16 October 1996, registered at the Secretariat General on 16 October 1996 - Or. Fr.

In accordance with Article 3, paragraph 1, the competent authority is the "Office fédéral de la Justice Département fédéral de Justice et Police CH-3003 BERNE".
Periodo di efficacia : 16/10/1996 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 3

Fonte: Ufficio dei Trattati, http://conventions.coe.int – * Disclaimer