Lista delle dichiarazioni formulate in relazione al trattato no. 100

Convenzione europea sul conseguimento all’estero d’informazioni e di prove in materia amministrativa

Situazione in data del : 1/8/2014

 

    Azerbaijan :


Declaration contained in the instrument of accession deposited on 28 March 2000 - Or. Engl.

The Republic of Azerbaijan designates the Ministry of Justice as the competent authority, in accordance with the Article 2 of the said Convention.
Periodo di efficacia : 1/7/2000 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 2

 

    Belgio :


Declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 8 July 1982 - Or. Fr.

The Belgian Government designates as central and forwarding authority the "Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement, 2, rue Quatre Bras, 1000 Bruxelles - Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, Quatre Brasstraat, 2, 1000 Brussel".
Periodo di efficacia : 1/1/1983 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 2


Declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 8 July 1982 - Or. Fr.

The Belgian Government only allows the execution in Belgium of a letter of request by diplomatic or consular agents on condition that :

i. no measure of coercion is exercised, and
ii. the letter of request only concerns nationals of the sending State.
Periodo di efficacia : 1/1/1983 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 22

 

    Germania :


Declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 24 September 1982 - Or. Germ.

The Convention shall apply for purposes of requests addressed to the Federal Republic of Germany to any proceedings in respect of offences the punishment of which does not fall within the jurisdiction of the judicial authorities at the time of the request for assistance.

In the Federal Republic of Germany such proceedings include proceedings for fines under the Administrative Offences Act (Gesetz über Ordnungswidrigkeiten) as published on 2 January 1975 (Federal Law Gazette I, p. 80) and last amended by Article 4 of the law of 5 October 1978 (Federal Law Gazette I, p. 1645).

However, the Federal Republic of Germany reserves the right in such cases to refuse to comply with requests for assistance on grounds of non-reciprocity.

The Convention shall not apply to requests addressed to the Federal Republic of Germany relating to administrative offences in fiscal matters.

The Convention shall not apply to requests addressed to the Federal Republic of Germany relating to matters of foreign trade (exchanges of goods and services, capital and payment transactions), nor to prohibitions of and restrictions on trans-frontier exchanges of goods.
Periodo di efficacia : 1/1/1983 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 1


Declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 24 September 1982 - Or. Germ. - and modified, as regards Berlin, by a letter from the Permanent Representative of the Federal Republic of Germany, dated 14 September 1987, registered at the Secretariat General on 17 September 1987 - Or. Engl.

In the Federal Republic of Germany the functions envisaged under this Convention shall be performed by central authorities which have been designated by the Länder (federal states). Requests for assistance under this Convention shall be complied with by the central authoritiy of the Land in whose territory the requested assistance is to be performed. The central authority shall be for (*) :

Baden-Württemberg

Regierungspräsidium Freiburg
Bissierstraße 7
79114 Freiburg i.Br.

Postanschrift
Regierungspräsidium Freiburg
79083 Freiburg i.Br.
Tel.: (0761) 208-0
Fax: (0761) 208-394200
E-Mail: poststelle@rpf.bwl.de


Bayern (Bavaria)

Regierung der Oberpfalz
Emmeramsplatz 8
93047 Regensburg
Tel.: 0941/5680-0
Fax: 0941/5680-199
E-Mail: poststelle@reg-opf.bayern.de


Berlin

Landesverwaltungsamt Berlin
10702 Berlin
Tel.: (030) 9012-7303
Fax: (030) 9012-3115
E-Mail : amtshilfeersuchen@lvwa.verwalt-berlin.de


Brandenburg

Zentraldienst der Polizei
Zentrale Bußgeldstelle
Oranienburger Straße 31 A
16775 Gransee
Tel.: 03306 750500
Fax: 03306 750329
E-Mail: zentrale.bussgeldstelle@polizei.brandenburg.de


Bremen

Senator für Inneres, Kultur und Sport
Contrescarpe 22/24
28203 Bremen
Tel.: (0421) 361-9047
Fax: (0421) 361-9009
E-Mail: office@inneres.bremen.de


Hamburg

Freie und Hansestadt Hamburg
Behörde für Justiz und Gleichstellung
Postfach 30 28 22
20310 Hamburg
Tel.: (040) 42843-0
Fax: (040) 42843-3866
E-Mail : Poststelle@justiz.hamburg.de


Hessen (Hesse)

Regierungspräsidium Gießen
Postfach 100851
35338 Gießen
Tel.: (0641) 303-0
Fax: (0641) 303-2197
E-Mail: rp-giessen@rpgi.hessen.de


Mecklenburg-Vorpommern (Mecklenburg-Westpomerania)

Ministerium für Inneres und Sport Mecklenburg-Vorpommern
Arsenal am Pfaffenteich
Alexandrinenstraße 1
19055 Schwerin

Postanschrift
Ministerium für Inneres und Sport Mecklenburg-Vorpommern
19048 Schwerin
Tel.: (0385) 588-2230/2233
Fax: (0385) 588-2978
E-Mail: poststelle@im.mv-regierung.de


Niedersachsen (Lower Saxony)

Polizeidirektion Lüneburg
Auf der Hude 2
21339 Lüneburg

ou

Postfach 2240
21312 Lüneburg
Tel.: 04131029-0
Fax: 04131 29-1065
E-Mail: poststelle@pd-lg.polizei.niedersachsen.de


Nordrhein-Westfalen (North-Rhine - Westphalia)

Bezirksregierung Köln
Zeughausstraße 2-10
50606 Köln
Tel.: (0221) 147-2124
Fax: (0221) 147-2305
E-Mail: poststelle@bezreg-koeln.nrw.de


Rheinland-Pfalz (Rhineland-Palatinate)

Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion
Willy Brandt-Platz 3
54290 Trier
Tel.: (0651) 9494-0
Fax: (0651) 9494-170
E-Mail: poststelle@add.rlp.de


Saarland

Ministerium für Inneres, Kultur und Europa
Referat B1
Mainzer Straße 136
66121 Saarbrüken
Tel.: (0681) 501-2651
Fax: (0681) 501-2649
E-Mail: referat-b1@innen.saarland.de


Sachsen (Saxony)

Landesdirektion Leipzig
Braustraße 2
04107 Leipzig
Tel.: (0341) 977-0
Fax: (0341) 977-1199
E-Mail : poststelle@ldl.sachsen.de


Sachsen-Anhalt(Saxony-Anhalt)

Landesverwaltungsamt
Ernst-Kamieth-Straße 2
06112 Halle (Saale)

Postanschrift
Landesverwaltungsamt
Postfach 200256
06003 Halle (Saale)
Tel.: (0345) 514-0
Fax: (0345) 514-1444
E-Mail: poststelle@lvwa.sachsen-anhalt.de


Schleswig-Holstein

Innenministerium des Landes Schleswig-Holstein
Postfach 7125
24171 Kiel
Tel.: (0431) 988-0
Fax: (0431) 988-3049
E-Mail: poststelle@im.landsh.de


Thüringen (Thuringe)

Thüringer Landesverwaltungsamt
Weimarplatz 4
99423 Weimar

Postaschrift
Thüringer Landesverwaltungsamt
Postfach 2249
99403 Weimar
Tel.: (0361) 37 900 / 3773-7015 / 3773-7033
Fax: (0361) 3773-7190
E-Mail : poststelle@tlvwa.thueringen.de

(*) The List of central authorities has been updated :
- by a letter from the Deputy to the Permanent Representative of Germany, dated 27 October 2000, registered at the Secretariat General on 30 October 2000 - Or. Fr.
- by a letter from the Permanent Representative of Germany, dated 14 February 2005, registered at the Secretariat General on 16 February 2005 - Or. Engl./Fr./Germ.
- by a Note verbale from the Permanent Representation of Germany, dated 15 June 2005, registered at the Secretariat General on 16 June 2005 - Or. Engl./Fr./Germ.
- by a Note verbale from the Permanent Representation of Germany, dated 25 October 2010, registered at the Secretariat General on 27 October 2010- Or. Engl.
- by a a Note verbale from the Permanent Representation of Germany, dated 9 September 2011, registered at the Secretariat General on 13 September 2011- Or. Engl.
- by a a Note verbale from the Permanent Representation of Germany, dated 9 August 2012, registered at the Secretariat General on 13 August 2012- Or. Engl.

Periodo di efficacia : 1/1/1983 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 2


Declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 24 September 1982 - Or. Germ.

The Federal Republic of Germany draws attention to the fact that the central authorities designated in accordance with Article 2, paragraph 1, second sentence, of the Convention may refuse to accept a request for assistance if it is neither drawn up in the German language nor accompanied by a translation into the German language.
Periodo di efficacia : 1/1/1983 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 9


Declaration made at the time of deposit of the instrument of ratification, on 24 September 1982 - Or. Germ.

The Federal Republic of Germany objects to the obtaining of evidence in its territory through diplomatic or consular agents of the requesting State.
Periodo di efficacia : 1/1/1983 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 22

 

    Italia :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Italy, dated 12 October 1984, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 16 October 1984 - Or. Fr.

The Italian Government declares that the Government shall apply to requests relating to any proceedings in respect of offences the punishment of which does not fall within the jurisdiction of its judicial authorities at the time of the request for assistance.

The Italian Government reserves the right not to accept requests for assistance on the ground of non-reciprocity.

The Italian Government declares that the Convention shall not apply to requests addressed to the Italian Republic relating to foreign trade (exchanges of goods and services, financial transactions and payments) or to prohibitions and restrictions on transfrontier exchanges of goods.
Periodo di efficacia : 1/2/1985 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 1


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Italy, dated 12 October 1984, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 16 October 1984 - Or. Fr.

The Italian Government designates as central authority, to exercise the functions referred to in Article 2, paragraphe 1, of the Convention, the Ministry of Foreign Affairs, Piazza della Farnesina 1, ROME.
Periodo di efficacia : 1/2/1985 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 2


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Italy, dated 12 October 1984, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 16 October 1984 - Or. Fr.

The Italian Government permits in Italy the execution of letters of request by diplomatic or consular agents only if :

i. the letter of request concerns exclusively nationals of the requesting State, and
ii. no coercive measure is exercised.
Periodo di efficacia : 1/2/1985 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 22

 

    Lussemburgo :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 6 February 1985, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on the same day - Or. Fr.

The Government of Luxembourg shall apply the Convention to any proceedings in respect of offences other than fiscal the punishment of which does not fall within the jurisdiction of the judicial authorities of Luxembourg at the time of the request for assistance.
Periodo di efficacia : 1/6/1985 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 1


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 6 February 1985, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on the same day - Or. Fr.

The Ministry for Foreign Affairs, 5 rue Notre-Dame in Luxembourg will act as central and forwaring Authority.
Periodo di efficacia : 1/6/1985 -   
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 2


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 6 February 1985, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on the same day - Or. Fr.

The Government of Luxembourg permits in Luxembourg the execution of letters of request by diplomatic or consular agents only if :

i. no coercive measure is exercised, and
ii. the letter of request concerns exclusively nationals of the requesting State.
Periodo di efficacia : 1/6/1985 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 22

 

    Portogallo :


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Portugal, dated 30 July 1981, registered at the Secretariat General on 4 August 1981 - Or. Fr. - and modified by a letter from the Permanent Representative of Portugal, dated 2 December 1987, registered at the Secretariat General on 7 December 1987 - Or. Fr.

In accordance with Article 2.1 of the said Convention, Portugal designated as central authority to receive, and to take action on, requests for assistance in administrative matters, the " Direcção-Geral dos Serviços Judiciários, Ministério da Justiça, Praça do Comércio, P - 1100 LISBOA".
Periodo di efficacia : 1/1/1983 -
Dichiarazione sopraindicata relativa al/ai seguente/i articolo/i : 2

Fonte: Ufficio dei Trattati, http://conventions.coe.int – * Disclaimer